[ ホームページ ] [ 携帯用URL ]
”ショーシャンクの空に” 雑談所

[ EZBBS.NET | DoChat.NET | 新規作成 | ランキング | オプション ]
iモード&Vodafone(絵文字)、au対応!ケータイからも返信できる無料掲示板!
名前
 E-mail 
題名
内容
投稿KEY    タグ有効 改行有効 等幅フォント
URL



85.感動しました。 返信  引用 
名前:タマゴ    日付:2012/1/24(火) 22:42
最近元気がなく、ふと手にとり映画を見ました。
すごく勇気と希望が湧きました。一度あきらめかけた人生ですがもう一回一生懸命生きてみようと思いました。救われた映画です。

80.曲名をご存じでしたら教えてください。 返信  引用 
名前:ミント    日付:2010/11/22(月) 0:27
こんにちは。この掲示板があって、感謝です。

ショーシャンクの空に。ずうっと前にテレビで観ました。

主人公がクラッシックレコードを署内に流してしまうシーンがあるのですが、その音楽のタイトルをぜひ知りたいのです。ご存じでしたら、教えてください。CDを買いたいのです。



81.Re: 曲名をご存じでしたら教えてください。
名前:通りすがり    日付:2010/12/13(月) 15:50
あれってフィガロの結婚じゃなかったっけ?


82.Re: 曲名をご存じでしたら教えてください。
名前:ミント    日付:2010/12/13(月) 22:28
ご回答ありがとうございます。

毎日レスがあるのを待ちわびてました。

フィガロの結婚でしたか。さっそくCD買いたいと思います。

(*^-^*)タイトルがわかってとってもうれしいです。ありがとうございました。


83.Re: 曲名をご存じでしたら教えてください。
名前:FRK    日付:2011/1/23(日) 10:48
もうCDを買われて楽しまれていますか?

ここの挿入曲はモーツァルトの歌劇「フィガロの結婚」の
「手紙の二重唱」からで、伯爵夫人と召使スザンヌがニセの手紙で
(ちょっと好色な)伯爵をおびき出そうとするお茶目なたくらみのシーンで歌われる女声二重唱がもとです。

映画の中のあの歌声、エンディング・ロールを見れば
誰の歌声かわかりますね!


84.Re: 曲名をご存じでしたら教えてください。
名前:ミント    日付:2011/1/29(土) 13:49
ご丁寧に解説ありがとうございます。

実はCD買ってもどの曲かはっきりしなかったので
困っていました。

無事、曲を聴くことができました。やっぱりいい曲ですね。
みなさんのお陰です。感謝してます。(*^-^*)

78.爽快感! 返信  引用 
名前:FRK    日付:2010/9/27(月) 10:54
落ち込んでいた私が元気になってきた時に、
知人がこのDVDを貸してくれました。
号泣するよ、との前情報で一気に見終えました。
心の中は涙が溢れ出たけれども、とても清々しく
晴れ晴れとした気分で元気と希望が満ちてきました。

亡くなった人々や時間も戻らない現在
社会に無実を証明出来ても、アンディーは救われなかったと思います。
可能(出来る事)の中で何が一番重要なのかを
あらためて考えた作品でした。
このHPにも感謝します。



79.Re: 爽快感!
名前:管理人    日付:2010/10/21(木) 17:42
多くの方が訪問してくださり、私もこのHPを作ってよかったと思います。

この作品は、感動もありますが、爽快感、満足感に浸れるような作品だと思います。

鑑賞する人それぞれ、感じ取り方は違うとは思いますが、こういった作品がもっと世に広まってくれると嬉しいと思います。
http://shawshank.biz/

77.色々変わりました 返信  引用 
名前:管理人    日付:2010/8/10(火) 3:5
長い間、掲示板には登場しませんでした。
しかし、その間にもHPはパワーアップをしました。
テンプレートを変更し、カスタマイズし、様々な映画を検索できるサイトへと変身しました。
これからも、この映画の感動を皆さんにお伝えできれば嬉しいです。
http://shawshank.biz/

76.人生の意味?? 返信  引用 
名前:旅人    日付:2009/7/29(水) 3:17
てるたさんは若い。
人間、何年も生きれば、名前になんて大した意味なんてない
ことに気付くし、
無実を証明するなんてことにはもっと意味がないことにも
気付くんだよ。
人生、風の向くままに。

75.ショーシャンクの良さ 返信  引用 
名前:てるた    日付:2009/4/24(金) 13:36
全体的に面白いとは思います。
ただ、私はこれが最高の映画という意見がいまいちわかりません。

最も納得できないところは、結局主人公が救われていない点です。
元の自分を捨て、新しい人間として過ごすことになるんですよね?
殺人の汚名を拭うことも出来ずに。

まぁ現実はそんな物という事かも知れませんが、ラストは感動と言うより、結局無実は証明できず、元の自分を捨てざる得ない状況にかわいそうと思いました。

ファンの皆様の意見は如何でしょう?

74.テレビで放送 返信  引用 
名前:管理人    日付:2009/4/6(月) 21:10
最近、テレビでこの映画が放送されました。

すると、アクセス数が急増!

いつもの10倍以上のアクセスがありました。

みんな興味があるのですね。


どうでしたか?ショーシャンクの空には?

良い映画だったでしょう?


勇気付けられた人もいるはずです。

最近、私自身が見ていなかったので、また、見直してみたいと思います。

73.(untitled) 返信  引用 
名前:これはいい!    日付:2008/6/10(火) 22:10
長い間、ビデオ屋の「オススメ」に展示されていたので、重い腰をあげ見てみた。




素晴らしい!!!!!




これほどの作品をずっと見ていなかったと思うと、もったいない気がしてきた。

これからは、「オススメ」を信じてみようかと思った。

72.初めて見ました。 返信  引用 
名前:がんばって生きよう    日付:2008/5/6(火) 7:24
22歳の若者が一番好きな映画、とすすめられて37のおっさんが初めて鑑賞しました。
見たあとにさわやかになる映画ですね。その後の二人を想像するのが楽しくなるような^^
先月で仕事をやめてしまい、自分の将来に不安を抱えていますが
バイト先の若い子に薦められて見たこの映画で希望という言葉を
ポスターのように心に貼り付けました。

好きな映画のひとつにさせていただきます

                   2008.5.6

70.ちょっと翻訳が違うような 返信  引用 
名前:たか    日付:2007/12/8(土) 15:10
心に響く言葉のレッドの
一日だって後悔しない日はないよ。この中にいるから言っているんじゃない。恐ろしい犯罪を犯した若僧だ。俺は彼と話したい。おろかなことだと。でもそれもできない。その若僧はもういない。残っているのはこの老人だけだ。俺はそれを受け入れたよ。後悔しているかって?そんなの作られた言葉だ。もう用紙に判子を押してくれ。悪いが時間の無駄だ。別にどっちだっていいんだ。の部分の@後悔してるかって@?は後悔じゃなくて更生じゃないの?



71.Re: ちょっと翻訳が違うような
名前:通りすがり    日付:2008/2/5(火) 23:7
翻訳とは、翻訳家自身によるニュアンスの問題です。
つまり、
I can study English.『私は英語を勉強することができる』
と日本では習いますが、
『英語を勉強するよ』
と訳しても問題ないのです。

留学したりすると、英語の訳し方が日本で思っている訳し方と違うことが良く分かると言われています。

そのときのシチュエーションや、翻訳家の訳し方でいくらでも訳が変わってくるものです。

まぁなんとなく雰囲気が伝わってくればいいんじゃないの?

68.いや〜 返信  引用 
名前:ゲイ    日付:2007/10/22(月) 14:3
何度観てもいいものはいい!!
刑務所にちょっと憧れてしまうかも。



69.Re: いや〜
名前:管理人    日付:2007/10/22(月) 23:34
何度観てもいいものはいいですよね。
最近忙しくてなかなか見る時間を取れないんですが、また観て心をリフレッシュしたいものです。
そんなパワーのある、そして癒される作品です。

67.(untitled) 返信  引用 
名前:エルトンケツ    日付:2007/9/17(月) 19:33
最高に良かった映画


ページ: 1 2 3 4 5 

無料アクセス解析

アクセス解析の決定版!無料レンタルで最大100ページ解析!

   投稿KEY
   パスワード

EZBBS.NET produced by InsideWeb