[ ホームページ ] [ 携帯用URL ]
カタカナ韓国語掲示板
「ドラマ、映画、街角で耳にした韓国語をカタカナで
書いて調べてみませんか?」という趣旨の質問掲示板です。
(50音順索引付)カタカナ韓国語掲示板過去ログ
「聞いて覚える韓国語」
naver日本語辞書

[ EZBBS.NET | DoChat.NET | 新規作成 | ランキング | オプション ]
iモード&Vodafone(絵文字)、au対応!ケータイからも返信できる無料掲示板!
名前
 E-mail 
題名
内容
投稿KEY    タグ有効 改行有効 等幅フォント
URL



1056.意味 返信  引用 
名前:ayaka    日付:11月20日(金) 20時25分
韓国人の子とメールをしているのですが
うまく翻訳されていなくて
韓国語がカタカナ表記になっていて
分からないのがありました...
「ドルオボンゴ」??とは何ですか?
日本語ではなんと言う意味ですか?

1052.教えてください 返信  引用 
名前:ゆんゆん    日付:10月25日(日) 12時45分
ヨロカジ ロコマエヨ の日本語の意味を教えてください。
出来ればハングル表記もお願いします。



1053.Re: 教えてください
名前:ゆんゆん    日付:10月25日(日) 13時1分
> ヨロカジ ロコマエヨ の日本語の意味を教えてください。
> 出来ればハングル表記もお願いします

いろいろとありがとう の意味である、ヨロカジロ コマオヨ だとわかりました。
ありがとうございました。


1054.Re: 教えてください
名前:巻田@大阪    日付:10月27日(火) 13時0分
ゆんゆんさん

自力で解決されたようで付け加える事はありませんが、一応ハングル
表記だけ書いておきます。

여러가지로 고마워요
http://www9.ocn.ne.jp/~makita


1055.Re: 教えてください
名前:ゆんゆん    日付:10月28日(水) 0時5分
韓国語表記ありがとうございました。まだ独学ではじめたばかりなので、やっとハングル文字が読めるようになった程度です。

1049.気になる言葉 返信  引用 
名前:もみじ    日付:10月15日(木) 19時32分
ドラマで文末に「ジグン」といっているのをときどき見るのですがどういう意味でしょうか?
状況的には・・・覚えているのは「何かあったのか」と執事のような人に尋ねている文末に言ってました。

もう一つも文末なのですが「ウェイ」です。
なぜ のウェーではなさそうです。
ドラマで使われていた状況は「お前の鈍い頭からそんな言葉が出てきたお祝いに日の出を見に行く」と訳されていた台詞の最後に言ってました。
他のドラマでも聞いたことがあるのですがその時も〜に行くっていうような訳だったかも知れません。



1050.Re: 気になる言葉
名前:巻田@大阪    日付:10月17日(土) 10時16分
もみじさん

ひょっとして「ジグン」は「チグム」でしょうか?

チグム
지금


「ウェイ」はちょっと見当がつきません。
どなたかご存じの方、よろしくお願いします。
http://www9.ocn.ne.jp/~makita


1051.Re: 気になる言葉
名前:もみじ    日付:10月18日(日) 21時35分
返答ありがとうございます。
たぶん今という意味のチグムではないのではないかと思ったのですが・・・。(自信はありません)
日本語では必要ないものだとしても韓国語では決まりきった言い方としていれることがあるとしたらチグムもあるかもしれません。

もしかしたらウェイ(ウェー)もそうなのかも・・・。

その後もやっぱり何度かドラマに出てきてるので気にはなってるんですが・・・。
どちらも最初に見たのが「宮」というドラマです。

1048.マクサン 返信  引用 
名前:巻田@大阪    日付:10月15日(木) 13時56分
막상
実際に、さて、いざ

ドラマ中に出てきてその後に繋がる言葉を聞き取れなかったので
気になってしらべました。

この一つだと上にあげた訳になるようですが、私の見たシーンで
この訳の意味で使われていたかどうかは今となってはわかりません。
http://www9.ocn.ne.jp/~makita

1047.ウェヨ? 返信  引用 
名前:巻田@大阪    日付:10月15日(木) 13時52分
왜요?
どうして?

왜?
どうして?
に丁寧を表すヨ(요)を付けた言葉

このヨ(요)を付けると丁寧な言葉になるというのはテレビドラマ
などで時々出てきます。
つい普通に話してしまい、その後、あわててヨ(요)を付けてごまかす
というシーンをよく見ました。

1033.方言かも?? 返信  引用 
名前:カチ    日付:9月24日(木) 16時26分
「噂のチル姫」でおばあちゃんがよく語尾(または文章の最後or最初)に「アンマン」と言うのですが、どういう意味でしょう?あまり意味はないのかと思いつつ、かなりの頻度で使っているので気になって・・・。
よろしくお願いします。



1034.Re: 方言かも??
名前:巻田@大阪    日付:9月25日(金) 12時32分
カチさん

私は「チル姫」を見ていないので検索をかけてみました。

「칠공주 암만」で検索してみたらこんなサイトを見つけました。
今、音を聞ける環境じゃないので文字しか確認できませんが
암만というフレーズを繰り返しているようですね。

http://blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=mylovehuni&logNo=40041032665&widgetTypeCall=true

naverの日本語辞書で調べてみたらアンマン(암만)は「いくら」
と訳されていました。
http://jpdic.naver.com/search.nhn?query=%EC%95%94%EB%A7%8C
http://www9.ocn.ne.jp/~makita


1037.Re: 方言かも??
名前:巻田@大阪    日付:10月2日(金) 7時8分
アンマンという言葉について
韓国人留学生に聞いてみました。

恨500年 江原道アリランの中に出てくる歌詞の一部分

アムリョン クロッチ クロッコ マルゴ
아무렴 그렇지 그렇고 말고

で言っている内容
それはそうだろ、とか、当たり前、とか
そうだとも、その通りとか訳されるのと同じ肯定を表しているのでは?

と教えてくれました。

アムリョン クロッチ
아무렴 그렇지
もちろんそうとも(OCN翻訳)

クロッコ マルゴ
그렇고 말고
そのとおり(naver辞書)

ちなみにnaver辞書では

아무려면
もちろん
縮約形 암

と出ていました。
http://www9.ocn.ne.jp/~makita


1038.Re: 方言かも??
名前:巻田@大阪    日付:10月2日(金) 7時57分
マルゴ(말고)

「じゃなくて」
の意味で使われる場面が多いです。
http://www9.ocn.ne.jp/~makita


1041.ありがとうございます
名前:カチ    日付:10月6日(火) 13時8分
巻田@大阪さん

調べてくださってありがとうございました。

なんとな〜くですが、分かってきました!


1042.Re: 方言かも??
名前:巻田@大阪    日付:10月11日(日) 14時57分
カチさん

気になって更に調べてみました。

全羅北道鎮安白雲面という所に行って調べている「村の調査団」の
記事の中に「アンマン」という言葉にに触れている部分がありました。

記事リンク先はこの下参照
(地図リンク先は別記事で書きます)

少なくともこの地方(全羅北道鎮安白雲面)では「アンマン(암만)」
はアムリョン クロッチ(아무렴 그렇지)「もちろんそうとも」と
いう言葉と同じ意味で使われているようです。

(地元のお婆さん達の話す言葉の中にわからないのがあった、
という続きの部分で)

---以下引用---
‘암만’이란 말도 무슨 뜻인지 잘 몰랐다.
이제는 안다.
그리고 그 말을 좋아하게 됐다.
아무렴 그렇지,라고 힘있게 긍정과 지지를 보내는 추임새같은 말.
---引用終り---

---カタカナ表記(巻田)

'アンマン' イラン マルド ムスン トゥシンジ 
チャル モルゲッタ。
イジェヌン アンダ。
クリゴ ク マルル チョアハゲ テッタ。
アムリョン クロッチ、ラゴ ヒミッケ クンジョンガ チジルル
ポネヌン チュイムセガットゥン マル。

---意訳(巻田)

‘アンマン’という言葉も何の意味なのかよく分からなかった。
これからは分かる。
そしてその言葉が好きになった。
もちろんそうとも,と元気良く肯定と支持を送るチュイムセのような
言葉。

('추임새'の意味はわかりません)
http://www.jeonlado.com/v2/ch01.html?&number=10363


1043.Re: 方言かも??
名前:巻田@大阪    日付:10月10日(土) 16時36分
チュイムセ(추임새)はパンソリに添える嘆声(あいの手)だ
そうです。


1046.Re: 方言かも??
名前:巻田@大阪    日付:10月11日(日) 15時10分
全羅北道鎮安白雲面のGoogleMapsでの表示はこの下のリンクで
GoogleMapsを開き、「地図を検索」の窓に"전라북도 진안 백운면"
を貼り付けて検索キーを押せば表示されます。
http://maps.google.co.jp/maps

1045.naver日本語辞書へのリンクを貼りました 返信  引用 
名前:巻田@大阪    日付:10月10日(土) 16時32分
時々正しいハングルを調べたくなる時があり、そんな時はnaver辞書を
利用する事が多いです。
どこに居てもそれが使いやすいようにリンクを貼っておきました。
このページの上の方をご確認ください。

戻る時はwebブラウザ(InternetExplorerなど)の「戻る」を使って
ください。

1044.カタカナ韓国語掲示板過去ログを 返信  引用 
名前:巻田@大阪    日付:10月10日(土) 11時32分
10ヶ月振りに更新しました。

このページの上にあるリンクからどうぞ。


ページ: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> >| 

無料アクセス解析

アクセス解析の決定版!無料レンタルで最大100ページ解析!

   投稿KEY
   パスワード

EZBBS.NET produced by InsideWeb